Tuesday
Nov132012

GG award

Hier avait lieu à Montréal l'annonce des lauréats pour les Prix littéraires du Gouverneur Général 2012.  Le prix dans la catégorie "Children's Literature - Illustration" a été décerné à "Virginia Wolf"!  Je suis très heureuse de cette collaboration avec l'auteure Kyo Maclear.  Nous serons toutes deux présentes au Salon du Livre de Montréal cette fin de semaine pour dédicacer et causer avec vous.

The Canada Council for the Arts revealed this year's recipients of the Governor General's Literary Awards.  Virginia Wolf won the prize in "Children's Literature – Illustration"!  I'm so proud of this collaboration with the author Kyo Maclear.  Note that both of us will be at the Salon du Livre de Montreal this week-end for signing books and chat with you.


 

Thursday
Nov012012

Jane, le renard & moi

Monday
Oct222012

merci!

Merci à tous ceux qui sont passés à l'atelier samedi!  Pour voir quelques photos, je vous invite à visiter le blogue de Janice Nadeau, mon amie et illustratrice de grand talent. 

Thanks to all those who came by the studio on Saturday!  To see some pictures of the event, I invite you to visit Janice Nadeau's blog, a good friend of mine and much talented illustrator.

Saturday
Oct132012

Open studio

Notre atelier sera ouvert au public aujourd'hui, samedi le 20 octobre!  Passez nous voir, prendre un verre de vin et discuter avec nous.  Nous seront tous présents pour vendre de nos illustrations originales, peintures, tirages signés, matériel d'art, livres illustrés et bande dessinées, de midi à 17h.

Au plaisir de vous y voir!

5555, rue De Gaspé, bureau 202, Montréal.

 

Illustration: Matt Forsythe

Tuesday
Oct022012

GG!

Virginia Wolf (de Kyo Maclear) est finaliste pour les Prix littéraires du Gouverneur Général 2012, volet illustration jeunesse (langue anglaise)!  Les finalistes viennent tout juste d'être dévoilés ce matin sur le site du conseil des arts du Canada.  Les lauréats seront annoncés le 13 novembre.

"Virginia Wolf" (by Kyo Maclear) is a finalist to the 2012 Governor General's Literary Awards in the children's illustration category (English language)!  The finalists were just announced this morning on the Canada Council for the Arts's website.  The winners will be known on November 13.   

Sunday
Sep232012

Prix Jeunesse des libraires du Québec!

Hier avait lieu à Montréal l'annonce des lauréats 2012 pour les Prix Jeunesse des libraires du Québec...  et c'est "Fourchon" (Kyo Maclear) qui a remporté le prix dans la catégorie 0 à 4 ans!  

The winners of les Prix Jeunesse des libraires du Québec were annonced yesterday, here in Montreal...  and "Fourchon" (French version of "Spork", by Kyo Maclear) won the award in the 0 to 4 years old category!  

Tuesday
Sep042012

sketchbook

Wednesday
Aug292012

De retour

Officiellement de retour en ville, avec du soleil plein la tête.

Officially back in town, with a head full of sunshine.


 

Monday
Jul162012

Summer break!

De retour au mois d'août.  Bon été!

Back in August.  Cheers everyone!

Thursday
Jun282012

Jane

Je termine aujourd'hui la dernière page de "Jane, le renard & moi"!  Ce roman graphique d'une centaine de pages raconte l’histoire d’Hélène, une jeune fille qui trouve refuge dans le monde de Jane Eyre pour échapper à l’intimidation dont elle est victime à l’école.   Écrit par la géniale Fanny Britt, le livre sortira cet automne aux éditions de la Pastèque.  Il sera également publié en anglais chez Groundwood books en 2013. 

I'm finishing today the graphic novel that kept me busy for the last few months.  A hundred pages long, "Jane, le renard & moi" tells the story of Hélène, a girl who finds hope in the world of Jane Eyre to escape the bullying that she is victim of, at school.  Written by author Fanny Britt, the book is coming out this Fall in its original French version, at La Pastèque and good news! - it will also be published in English by Groundwood books, in 2013.  

Thursday
Jun072012

Prix des libraires du Québec

"Fourchon" est finaliste pour le Prix des libraires du Québec, volet jeunesse!   Les gagnants seront dévoilés le 22 septembre prochain.

"Fourchon", The French translation of "Spork" is finalist for Le Prix des Libraires du Québec.   Winners will be known on September 22nd.

Fourchon

Thursday
May312012

Les casseroles

Quelques images inspirantes de l'esprit de Montréal, ces jours-ci, prise dans un conflit qui oppose les étudiants et le gouvernement provincial en rapport avec une hause importante des droits de scolarité univeritaires.  À 20h chaque soir dans mon quartier, les citoyens sortent sur les balcons et dans les rues pour manifester leur désaccord face aux politiques restrictives du gouvernement libéral du Québec (limitant entre autres le droit de manifester) et ce, en tapant bruyamment sur des casseroles et autres accessoires métalliques.  Cette image créée par Matt Forsythe représente bien la diversité des gens interpellés par l'appel de la casserole.  Pour en voir davantage, visionnez aussi ce magnifique vidéo réalisé par Jérémie Battaglia.  Touchant.

Some inspiring images of Montreal's spirit these days, caught in a conflict between students and the provincial government in connection with an important increase of university tuition fees.  At 8:00 PM, everyday in my neighborhood, people come out on their balconies and in the streets to demonstrate their opposition to the restrictive policies of Quebec's Liberal government (limiting freedom to assembly, for instance) and this, by knocking on their pots and all sorts of metal accessoiries.  This image by Matt Forsythe represents well the diversity of people that sympathize with these improvised fanfare.  To see more, watch this beautiful video directed by Jérémie Battaglia.  Touching.

Friday
May252012

Grand prix des Magazines du Québec

Hier soir avait lieu à Montréal la remise des prix 2012 de l'association québécoise des éditeurs de magazines (AQEM) et c'est mon illustration, publiée dans le magazine Québec Sciences, qui a remporté le Grand prix dans la catégorie illustration.  Cette image accompagnait un texte très touchant de Pascale Millot (qui a d'ailleurs remporté un prix pour ce reportage) à propos des soins palliatifs destinés aux enfants dans leur derniers moments de vie.  

Yesterday took place in Montreal Quebec's 2012 Magazine awards ceremony.  The award in the illustration category was attributed to one of my illustrations published in Quebec Sciences magazine.  This image was created to accompany a very touching text about palliative care for children, in the last days of their life.    


 

Wednesday
May162012

Kids Day at Drawn & Quarterly

Le dimanche 20 mai, ce sera "Kids Day" à la librairie Drawn & Quarterly, à Montréal.  Il y aura des activités sympa pour les enfants.  Nous profiterons aussi de cette occasion pour souligner le lancement de mon livre "Virginia Wolf" (Kyo Maclear).  Passez faire un tour!

Sunday May 20th will be Kids Day at Drawn & Quarterly, in Montreal.  Fun activities for kids are on the program.  This will also be a launch for my book "Virginia Wolf" (Kyo Maclear).  Drop by!

 

Tuesday
Apr242012

Jane, le renard & moi

Un autre renard!  Voici la couverture de mon livre à paraître en octobre 2012 aux éditions La Pastèque!  Un roman graphique jeunesse écrit par Fanny Britt.  

Another fox!  Here's the cover of my book to be published in October 2012 at La Pastèque!  A youth friendly graphic novel written by Fanny Britt.