Wednesday, August 29, 2012 at 1:06PM De retour
Officiellement de retour en ville, avec du soleil plein la tête.
Officially back in town, with a head full of sunshine.

Monday, July 16, 2012 at 3:21PM Summer break!
De retour au mois d'août. Bon été!
Back in August. Cheers everyone!

Thursday, June 28, 2012 at 10:57AM Jane
Je termine aujourd'hui la dernière page de "Jane, le renard & moi"! Ce roman graphique d'une centaine de pages raconte l’histoire d’Hélène, une jeune fille qui trouve refuge dans le monde de Jane Eyre pour échapper à l’intimidation dont elle est victime à l’école. Écrit par la géniale Fanny Britt, le livre sortira cet automne aux éditions de la Pastèque. Il sera également publié en anglais chez Groundwood books en 2013.
I'm finishing today the graphic novel that kept me busy for the last few months. A hundred pages long, "Jane, le renard & moi" tells the story of Hélène, a girl who finds hope in the world of Jane Eyre to escape the bullying that she is victim of, at school. Written by author Fanny Britt, the book is coming out this Fall in its original French version, at La Pastèque and good news! - it will also be published in English by Groundwood books, in 2013.

Thursday, June 7, 2012 at 12:26PM Prix des libraires du Québec
"Fourchon" est finaliste pour le Prix des libraires du Québec, volet jeunesse! Les gagnants seront dévoilés le 22 septembre prochain.
"Fourchon", The French translation of "Spork" is finalist for Le Prix des Libraires du Québec. Winners will be known on September 22nd.

Thursday, May 31, 2012 at 10:47AM Les casseroles
Quelques images inspirantes de l'esprit de Montréal, ces jours-ci, prise dans un conflit qui oppose les étudiants et le gouvernement provincial en rapport avec une hause importante des droits de scolarité univeritaires. À 20h chaque soir dans mon quartier, les citoyens sortent sur les balcons et dans les rues pour manifester leur désaccord face aux politiques restrictives du gouvernement libéral du Québec (limitant entre autres le droit de manifester) et ce, en tapant bruyamment sur des casseroles et autres accessoires métalliques. Cette image créée par Matt Forsythe représente bien la diversité des gens interpellés par l'appel de la casserole. Pour en voir davantage, visionnez aussi ce magnifique vidéo réalisé par Jérémie Battaglia. Touchant.
Some inspiring images of Montreal's spirit these days, caught in a conflict between students and the provincial government in connection with an important increase of university tuition fees. At 8:00 PM, everyday in my neighborhood, people come out on their balconies and in the streets to demonstrate their opposition to the restrictive policies of Quebec's Liberal government (limiting freedom to assembly, for instance) and this, by knocking on their pots and all sorts of metal accessoiries. This image by Matt Forsythe represents well the diversity of people that sympathize with these improvised fanfare. To see more, watch this beautiful video directed by Jérémie Battaglia. Touching.
![]()
Friday, May 25, 2012 at 9:45AM Grand prix des Magazines du Québec
Hier soir avait lieu à Montréal la remise des prix 2012 de l'association québécoise des éditeurs de magazines (AQEM) et c'est mon illustration, publiée dans le magazine Québec Sciences, qui a remporté le Grand prix dans la catégorie illustration. Cette image accompagnait un texte très touchant de Pascale Millot (qui a d'ailleurs remporté un prix pour ce reportage) à propos des soins palliatifs destinés aux enfants dans leur derniers moments de vie.
Yesterday took place in Montreal Quebec's 2012 Magazine awards ceremony. The award in the illustration category was attributed to one of my illustrations published in Quebec Sciences magazine. This image was created to accompany a very touching text about palliative care for children, in the last days of their life.

Wednesday, May 16, 2012 at 10:02AM Kids Day at Drawn & Quarterly
Le dimanche 20 mai, ce sera "Kids Day" à la librairie Drawn & Quarterly, à Montréal. Il y aura des activités sympa pour les enfants. Nous profiterons aussi de cette occasion pour souligner le lancement de mon livre "Virginia Wolf" (Kyo Maclear). Passez faire un tour!
Sunday May 20th will be Kids Day at Drawn & Quarterly, in Montreal. Fun activities for kids are on the program. This will also be a launch for my book "Virginia Wolf" (Kyo Maclear). Drop by!

Tuesday, April 24, 2012 at 10:07PM Jane, le renard & moi
Un autre renard! Voici la couverture de mon livre à paraître en octobre 2012 aux éditions La Pastèque! Un roman graphique jeunesse écrit par Fanny Britt.
Another fox! Here's the cover of my book to be published in October 2012 at La Pastèque! A youth friendly graphic novel written by Fanny Britt.

Friday, March 30, 2012 at 9:50AM In progress
Un aperçu de ce qui se trouve sur ma table à dessin ces jours-ci. Un livre à paraître en 2012 aux éditions Groundwood books.
A peek of what's on my drawing table these days. A book to be published at Groundwood books in 2012.

Tuesday, March 13, 2012 at 2:28PM 2012 Amelia Frances Howard-Gibbon award
"Migrant" (de Maxine Trottier et publié chez Groundwood books) est finaliste pour le prix Amelia Frances Howard-Gibbon. Parmi les finalistes, de très bons amis et illustrateurs à moi, dont Janice Nadeau et Matthew Forsythe.
"Migrant" (written by Maxine Trottier and published at Groundwood books), has been nominated for the Amelia Frances Howard-Gibbon award for illustration. Among the finalists are some great friends and illustrators such as Janice Nadeau and Matthew Forsythe.

Wednesday, February 29, 2012 at 11:48AM Les points sur les Îles
Un beau livre illustré par Violeta Lopiz et publié par les éditions du Rouergue. L'illustratrice joue avec des superpositions d'acétates pour faire évoluer ses images foisonnantes au fil des pages. Astucieux et magnifique.
A beautiful book illustrated by Violeta Lopiz and published by Rouergue. The illustrator plays with acetate overlays to develop a sprouting visual through the pages. Clever and gorgeous.

Tuesday, February 14, 2012 at 12:31PM Virginia Wolf
Voici un avant-goût de "Virginia Wolf" - mon prochain livre à paraître chez Kids Can Press en mars 2012 et au mois de mai en version française à La Pastèque. Une bande-annonce en français doit suivre sous peu...
Here's a preview of "Virginia Wolf" - published at Kids Can Press. To be released in March 2012. If you want to read more about this book, here's a review (starred!) by Kirkus Reviews.
Thursday, February 9, 2012 at 10:29AM Jane, le renard & moi
Un aperçu du livre sur lequel je travaille en ce moment pour La Pastèque! Il s'agit d'un album graphique s'adressant aux jeunes de 7 à 12 ans. Le texte est de Fanny Britt. Je n'en dis pas plus pour l'instant!
A glimpse of the book I'm working on right now for La Pasteque. It's a graphic album intended for young readers aged between 7 and 12 years old. Written by Fanny Britt. All for now! - you'll see more soon.

Friday, February 3, 2012 at 10:04AM This morning
Petit dessin trouvé sur ma table ce matin et fait par mon voisin d'atelier, Pascal Girard. Merci Pascal!
I found this small drawing on my table this morning. Thanks to my studio-mate Pascal Girard.


